Translate

dimarts, 29 de juliol de 2014

DESLLIURA'NS, SENYOR, DE L'INFIDEL

Diògenes era un filòsof que, uns 400 anys abans de Crist, caminava pels carrers d'Atenes, amb una llàntia a la mà: buscava un sol home que fos honest. 
Quadre atribuït a J. H. W. Tischbein (ca. 1780).


La percepció de corrupció generalitzada a ulls dels ciutadans que el cas Pujol no ha fet sinó augmentar, tant al nostre país com al món sencer, ens porta a pensar que l'ésser humà és incorregible. Almenys, tant com ho va ser el poble hebreu al llarg de tota la seva història narrada l'Antic Testament, com es pot constatar en el Salm que es reprodueix més a baixDavant d'aquesta amarga consideració, només ens queda confiar que Déu alguna vegada s'indignarà i ens deslliurarà per sempre del mal.
Salmo 12
Sálvanos, Señor, que ha desaparecido el fiel
1Al maestro del coro; en octava. Salmo de David.
2Sálvanos, Señor, que ha desaparecido el fiel,
no queda lealtad entre los seres humanos.
3Se mienten unos a otros,
conversan con lengua aduladora y corazón doble.
4Que el Señor extirpe la palabra aduladora,
la lengua que habla con arrogancia;
5que aniquile a quienes dicen:
“Con nuestra lengua nos hacemos fuertes,
en nuestras palabras confiamos,
¿quién podrá dominarnos?”.
6Por la opresión de los humildes,
por los gritos de los desvalidos
estoy decidido a actuar —dice el Señor—
y daré la salvación a quien suspira por ella.
7Las palabras del Señor son palabras puras,
plata aquilatada en un crisol de barro,
que ha sido refinada siete veces.
8Tú, Señor, nos protegerás,
nos librarás de esta generación por siempre.
9Los malvados vagan errantes por todas partes,
la vileza humana llega al colmo.

Cap comentari: